Вернуться
"Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом", Грибоедов А.С., Вяземский П.А., Верстовский А.Н., 01.09.1824
"Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом", Грибоедов А.С., Вяземский П.А., Верстовский А.Н., 01.09.1824
Название спектакля
"Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом"
Дата премьеры
Жанр
опера-водевиль в 1 действии
Автор произведения
Грибоедов Александр Сергеевич - Автор пьесы
Вяземский Пётр Андреевич - Автор пьесы
Верстовский Алексей Николаевич - Автор пьесы (Автор музыки)
Площадка
Театр Казасси (Малый деревянный театр)
Время создания
Редакция спектакля
бенефис артиста М.В. Величкина
История создания
Спектакль шел 2 раза в сентябре 1824 года Из «Театрального календаря» Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеки: 1 сентября 1824 года на сцене Малого (Деревянного) театра состоялась премьера оперы-водевиля «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом» на музыку А. Н. Верстовского и слова А. С. Грибоедова и П. А. Вяземского. Алексей Николаевич Верстовский к этому времени стал уже признанным композитором-водевилистом, а для Александра Сергеевича Грибоедова это было последнее обращение к «легкой» драматургии. Водевиль был создан по инициативе директора Московских Императорских театров Ф. Ф. Кокошкина, попросившего Петра Андреевича Вяземского написать что-нибудь для бенефиса актрисы Малого Императорского театра М. Д. Львовой-Синецкой. Не полагаясь на свои драматические способности, князь привлёк к работе А. С. Грибоедова — автора уже известной комедии «Молодые супруги, или Притворная неверность» и, ходившей по рукам в списках, «Горе от ума». «Он брал на себя всю прозу, расположение сцен, разговоры и проч. Я брал — всю стихотворную часть, т. е. все, что должно быть пропето», — вспоминал Вяземский.* Однако Вяземский запаздывал со своей работой, и некоторые стихи принадлежат перу драматурга. Сюжет пьесы сочетал излюбленные приёмы: «роман на большой дороге» и «водевиль с переодеванием». Бывший волокита, превратившийся в женоненавистника, спешит из Варшавы в Петербург отговорить младшего брата от ужасной ошибки — женитьбы. Младший Рославлев, гусар, женившись на очаровательной польке Юлии, едет с женой навстречу брату. Они встречаются на почтовом дворе в польском местечке, и молодожены, сговорившись с хозяевами, разыгрывают старшего Рославлева, дабы он переменил свое мнение о женщинах и принял брата с женой в свои объятия. Польский колорит в пьесе возник не случайно: Вяземский недавно вернулся из Варшавы, да и у Грибоедова со времени его службы в Кавалерийских резервах должна была сохраниться память о пребывании в Польше. Впервые водевиль поставили в Москве 24 января 1824 года в театре на Моховой, но, как писал Вяземский, «если пьеса не совершенно пала, то разве оттого, что на официальной сцене пьесы падать не могут».* Неудача послужила поводом к критической и эпиграмматической полемике между авторами и их литературными противниками — поэтом и переводчиком Михаилом Александровичем Дмитриевым и драматургом, известным водевилистом Александром Ивановичем Писаревым. «Вот брату и сестре законный аттестат: Их проза тяжела, их остроты не остры; А вот и авторам: им Аполлон не брат И музы им не сестры», — едко охарактеризовал авторов комедии Дмитриев. «И сочиняют – врут, и переводят – врут! Зачем же врете вы, о дети? Детям прут!..», — не замедлил тут же ответить Грибоедов. К счастью, эта литературная война разразилась лишь на бумаге. В конце мая 1824 года Грибоедов прибыл в Петербург и подготовил пьесу к столичной премьере, внеся в текст изменения. Водевиль шёл в бенефис М.В. Величкина, исполнявшего роль пана Чижевского. Его дочерей, Антосю и Лудвисю, играли Е.Я. Сосницкая и Н.А. Строганова, прекрасную Юлию — М.Ф. Шелихова, а Рославлевых — Г.Ф. Климовский и И.С. Сибиряков. В Петербурге, по свидетельству Арапова, «этот водевиль, очень ловко и игриво написанный, имел успех»* и вошёл в число популярных опер-водевилей как типичный образец этого жанра.