д’Эннери Адольф Филипп - Автор пьесы (Перевод с французского П.И. Юркевича) Кормон Эжен (Пьер-Этьен) - Автор пьесы (Перевод с французского П.И. Юркевича)
Действие происходит в Париже при Людовике XVI.
Картина 1. Похищение
Картина 2. Дуэль на пиру
Картина 3. Семейная тайна
Картина 4. Нищая
Картина 5. Комнатка швеи
Картина 6. В исправительном доме
Картина 7. Братья соперники
Картина 8. Мать и дочь
Спектакль прошел 16 раз в сезоне 1875/1876 гг.
«Г. Юркевич, председатель театрально-литературного комитета, перевел «Две сиротки» — мелодраму, производившую фурор в Париже на театре Ambigu comique. Там сироток играли сестры Дика и Елена Пети, а у нас Савина и Струйская. Я видел и тех и других и могу заверить, что александринские сиротки были несравненно натуральнее, милее и, самое главное, трогательнее. Жулева — гр. де-Линьер, Леонидов — гр. де-Линьер, Нильский — Роже, Сазонов — Пьер, Степанов — Жак, Дюжикова — Марианна, Подобедова 2-я — Женевьева были совершенно в своей тарелке. Г-жа Читау 1-я — старуха Фрошар создала великолепный тип содержательницы воровского притона». (А.И. Вольф. Хроника Петербургских театров. Ч. 3. С. 57)