Вернуться
"Звезда", Бар Г., Долинов А.И., 07.10.1909
"Звезда", Бар Г., Долинов А.И., 07.10.1909
Название спектакля
Дата премьеры
Жанр
Пьеса в 4 действиях
Автор произведения
Бар Герман - Автор пьесы (Перевод с немецкого П.П. Немвродова)
Площадка
Александринский театр. Основная сцена
Время создания
История создания
Действие происходит в Вене: 1-е и 3-е - у Лоны, 2-е и 4-е - у Визингера. Между 1-м и 2-м действиями проходит около двух месяцев Спектакль прошел 15 раз в сезоне 1909/1910 гг. «...пьеса "Звезда" не молодая по возрасту и не новая по теме. ,,Звезде" едва ли не 10 лет, одна из первых пьес талантливого венскоrо писателя. Она ставится в провинции уже лет 7-8 . По теме она еще старее. Речь идетъ о тех же "талантах и поклонниках», которые занимали еще Островского, а по сюжету «Звезда» - чуть ли не переделка на немецкие нравы пьесы А. М. Федорова «Бурелом», с той только разницей, что А.М. Федоров принял сторону «поклонников», а Бар - «талантов». Драматический же конфликт почти один и тот же. И у Федорова, и у Бара известная артистка, звезда влюбляется в молодого, начинающего автора, обывательская душа которого правда, не запылена еще театральными кулисами, но зато она и не отшлифована еще артистической чуткостью и богемной мудростью, что ли. «Звезда» написана очень сценично, бойко, а для большой публики крайне занимательно. Нас, людей театра, этот театральный быт не так интригует. Слушая пьесу Бара, мы точно слушаем одну из известных нам закулисных историй и думаем: «не то еще бывало»; но большая публика, падкая на всякие театральные «истории», несомненно, слушает ,,Звезду" с большим интересом. Заглавную роль - звезду венского театра, Лону Ладингер, госпожа Мичурина ведет крайне утонченно, с красивой и достойной истинной артистки мыслью еще больше облагородить авторский образ, с .явным намерением показать, что звезды театрального неба не лишены духовного блеска, душевной красоты, несмотря на всю грязь, их окружающую, несмотря на все "компромиссы", к:ь которым они вынуждены прибегать, карабкаясь вверх по колючей лестнице, именуемой артистической карьерой. Эта преднамеренность, однако, не помешала госпоже Мичуриной отмечать и все специфические черты театральных "див", «звезд», «королев», какими наделена автором его героиня. Оставаясь обаятельной, госпожа Мичурина оттеняет и всю душевную растрепанность популярных актрис, их беспомощность въ борьбе с сердечными увлечениями, всю слабость, так называемых артистических натур. Есть въ исполнении роли Лоны госпожой Мичуриной и своего рода новое сценическое слово. В 4-м акте Лона после разрыва съ любовником приходит на их общую «тайную» квартиру, чтобы в последний раз взглянуть на разрушенное гнездо. Здесь она застает уже ту особу, которая будет более счастлива с Леопольдом, чем она, невесту любовника, из его же среды, «девушку с приданым», о которой она уже слышала. Та пристает к ней с какими-то извинениями, как великодушная соперница. По пьесе Лона ей отвечает. Но слова автора не подходят к толкованию роли госпожой Мичуриной и, вообще, пошловаты. И г-жа Мичурина вычеркнула из роли почти все свои реплики и ведет весь 4-й акт без слов, одной мимикой. Это надо видеть, чтобы оценить. Считаю это "новым словом" nотому, что, обыкновенно, артистки ценят роли по количеству страниц и, чем больше страниц, тем они охотнее берутся за роль. Они любят много слов. А тут артистка сама выбросила целый ряд реплик и заменила слова мимикой. И мимирует госпожа Мичурина великолепно. Все ясно без слов. По походке, по позировке, по наклону головы вы можете читать, что у Лоны на душе. Она не rоворит, но вы знаете, что она охотно уступает любовника этой счастливой юной буржуйке, что не о таком любовнике она мечтала и т. п. Наблюдая в это время Мичурину, вы точно, действительно, слышите целый монолог о жизни актрисы и об отношении къ ним общества... Исполнением этой роли госпожа Мичурина лишний раз доказала, что в ее лице Александринский театр обладает не только талантливой, но и изящ­ной, грациозной артисткой чисто европейского стиля. Это особенно чувствуется во внешних изображениях артистки. Как красивы и к лицу подобраны костюмы, сколько в них вкуса и европейского шика!.. Партнером госпожи Мичуриной был г. Ходотов, игравший роль молодого, из почтовых чиновников, драматурга, которым Лона имела неосторожность увлечься. Господин Ходотов, однако, дал такой образ, которым увлечься большой артистке решительно нельзя было. Он дал простака вместо идеалиста. Это толкование - если только это толкование, не неудача - отнимает у пьесы часть ее резона. Леопольд - это немецкий Треплев, он не простоват, а только слишком чист и честен для театральных нравов. В общем, пьеса идет с прекрасным ансамблем. В.Н. Давыдов изображает мало-знакомую у нас фигуру шефа театральной клаки, г. Далматов - общего театрального дядюшку, Рора. Кроме них особенно запоминается характерная фигура театрального капельмейстера в изображении г. Петровского и лакея Лоны в выдержанной передаче этой роли г. Лерским. Пьеса поставлена r. Долиновым очень тщательно и продуманно. Очень хороши и логичны мизансцены. Публика принимала пьесу и исполнителей очень приветливо, а госпожу Мичурину особенно тепло. Театр был полон.» И. Осипов. Первое представление «Звезды» Германа Бара // Обозрение театров. 9 октября 1909. № 869. С. 7-8.