Каскадерская группа:
Константин Бараев, Дмитрий Гусев, Андрей Деев, Дмитрий Зенин, Дмитрий Кадыров, Марк Лобан, Ярослав Мирошин, Алексей Румянцев, Геннадий Рязанов, Павел Ткаченко, Александр Филаретов, Денис Чернорицкий, Евгений Шигапов
Пиротехники:
Илья Петров, Александр Яковлев
В съемках принимала участие Специальная тактическая группа STUN movie
Александринский театр благодарит за содействие в проведении съемок сотрудников ФГКУ "14 отряд ФПС по Санкт-Петербургу"
Спектакль — лауреат Российской национальной театральной премии «Золотая Маска» по итогам сезона 2018-2019 года в номинации «Драма/ Мужская роль» — Иван Волков за роль Сирано де Бержерака
Обращаясь к одной из самых популярных пьес мирового репертуара, Николай Рощин поставил спектакль на основе новой, созданной по современному подстрочному переводу сценической версии текста.
«Стихов почти нет, большинства самых известных сцен нет, историзма нет. Есть романтика протеста, переходящая в утопию протеста и усталость природы протеста. Но суть, как нам кажется, не ушла и даже заострилась, — говорит режиссёр, — это не спектакль-иллюстрация. Возможен ли этот Сирано, нужен ли со своей бескомпромиссностью? Как бы это могло происходить здесь и сейчас?.. Именно это нам интересно в работе над героической комедией Ростана».
Спектакль прошел 46 раз:
Сезон 2018/2019 гг. - 15 раз
Сезон 2019/2020 гг. - 7 раз
Сезон 2020/2021 гг. - 10 раз
Сезон 2021/2022 гг. - 8 раз
Сезон 2022/2023 гг. - 6 раз
Пресса о спектакле:
«Рощин охотно пользуется в своих спектаклях старинной театральной машинерией. Можно вспомнить, например, замечательно остроумные конструкции, которые он соорудил для "Ворона". Но в этой постановке эффекты театральности художник отдает на откуп антигероям, а главному герою оставляет аскетизм пустого пространства и сдержанность строгого стиля». (Евгения Тропп. Петербургский театральный журнал. 2018)
«Режиссер Николай Рощин умеет использовать все возможности театра-зрелища как мало кто. Знает как пользоваться всеми механизмами и всеми игрушками, театру свойственными. Любит ими пользоваться – до злоупотребления. Но от любви до ненависти – шаг. В спектакле «Ворон» Гоцци он объяснялся в любви к этому миру театральных конструкций и чудес. В «Сирано» объясняется в ненависти. Сколько яда в изображении театральной Вселенной, где Ад такой же картонный, как и Иллирия. Пространству картонных облаков и фальшивых пастушков. Миру, чьим олицетворением становится гротескный Амур в груде накладных телес». (Ольга Егошина. Театр@л. 07.12.2018)
«...парадокс «Сирано» в том, что в разнородной, интересно сочиненной ткани спектакля слышится нерв времени и коллапса, всеми переживаемого. Потому и благодаришь режиссера за честный, оголтелый финал, в котором уже не рассмотреть вечно протестующего Сирано». (Кристина Матвиенко. Театр. 10.12.2018)
«Напряжение между физическим существованием актера ("феноменальным телом") и изображаемым им персонажем делает спектакль важным с точки зрения антропологии. Работа артиста Ивана Волкова в спектакле Николая Рощина - пример, когда перед нами одновременно разворачивается процесс воплощения и возникает феномен присутствия. Играя меланхоличного и злого поэта, Волков в какой-то момент снимает свой экстравагантный нос и, побывав в кровавой переделке, обнаруживает себя как личность. То есть перед нами не только и столько Сирано, хорошо сыгранный артистом N, не блеск мастерства, а естественное проявление персональной природы». (Кристина Матвиенко. Петербургский театральный журнал. 2019)
«Режиссер Николай Рощин пошел на радикальный шаг относительно самой знаменитой пьесы из наследия неоромантического корпуса французской драматургии — он убирает поэтический перевод пьесы Ростана, создает свою, прозаическую, сценическую редакцию на основе подстрочного перевода М. Зониной. <...> все в этом спектакле делается для того, чтобы лишить образ главного героя романтических подпорок, всей той традиции, которую мы связываем с носатым героем Ростана; чтобы вылепить современного, сложного (простого — в этой простоте и есть подлинная сложность) драматического Сирано — Сирано нашего времени в невероятном исполнении Ивана Волкова». (Елена Строгалева. Петербургский театральный журнал. Блог. 22.09.2018)
«Сирано» можно разбирать на составляющие, чтобы разгадать секрет: выпарить, просеять, вычленить рецепт, в коем есть и горчинка, и перчинка, и изюминка, и вообще масса специй и приправ. Может показаться, что они по вкусу и на глазок вбуханы в тесто чуть ли не горстями. Но нет: рецептура тщательна и сложна. Таков пасхальный кулич, но не тот, что гуглится на раз-два в поисковике: здесь все тщательно и грамотно продумано. Так колдуют над куличом старинным, бабушкиным, вменяющим хозяйке месить опару «пока не устанет рука и тесто не будет отлипать от пальцев». Неудержимо тянет на пересказ с обращением пристального внимания на детали. Об этом спектакле хочется читать обстоятельные лекции». (Мария Кингисепп. Вечерний Санкт-Петербург. 08.10.2018)
Читать далее